LOADING

Translation 翻訳

ネイティブスタッフと日本人スタッフの"チーム体制"で
高品質の翻訳を提供します

日本における翻訳会社のパイオニアとして、正確性と迅速性を兼ね備え、お客様のご要望に沿った翻訳を提供します。取り扱い言語は、英語、中国語をはじめ、世界各国の言語に対応しています。すべての言語において、ネイティブスタッフと日本人スタッフによるチーム体制で、クオリティの高い翻訳を提供します。

JTC QCスタンダード

翻訳の品質向上と翻訳者のさらなるスキルアップのために、以下の7つの観点から品質管理を行っています。

〈品質管理における7つの観点〉

1専門分野の知識
情報技術や医療、特許など、専門性に特化した担当者がお客様のご要望を的確にヒアリングします。その上で、50年以上の業務で蓄積した知識や情報をもとに、適任の翻訳者をコーディネートします。
2読解力
専門性の高い文章を訳す上で、確かな読解力と理解力は欠かせません。これらの能力を持った有能な翻訳スタッフが翻訳にあたります。
3文章構成力
元言語の文章を深く理解し、高い構成力により翻訳します。原文に忠実に訳した直訳から、表現力を重視した意訳まで、お客様のご要望に沿った翻訳を提供します。
4正確性
ネイティブスタッフが原文の内容を的確に翻訳し、校正者がその正確性を厳しくチェックします。
5指定用語・定型文章の反映度
お客様からの指定用語や定型文章のご指定は、忠実に反映します。また、国名や地名、人名などの固有名詞の反映も徹底して行います。
6原文に対する数値・記号の忠実度
日付や金額、記号などは、日本語と他言語ではその表記が異なる場合があります。これらの数値や記号を訳す際は細心の注意を払い、忠実に翻訳します。
7翻訳速度
1~6の観点に沿った高いクオリティの翻訳を、お客様ご指定の納期で提供します。また、納期を最優先される場合にも極力対応します。

ご相談から納品まで

ご相談から納品まで、一連の業務を同じ担当者が責任を持って担当します。初めてのお客様も安心してご利用いただけます。

入稿、納品のデータフォーマット

データ入稿や郵送など、さまざまなメディアで入稿可能です

上記以外のフォーマット、持ち出すことができない原稿の場合はご相談ください。

入稿、納品のイメージ

上書納品ご提供いただいたファイル形式で、納品いたします
フォーマット変換納品ご希望の納品形態に対応いたします。

費用について

日本語から以下の言語 原文1字/円(税抜)
英語 12~25円
中国語(簡体字) 12~25円
中国語(繁体字) 12~25円
韓国語 12~25円
スペイン語 15~30円
フランス語 15~30円
ドイツ語 15~30円
ポルトガル語 18~30円
イタリア語 18~30円
ロシア語 15~30円
タイ語 15~30円
インドネシア語 15~30円
ベトナム語 15~30円
ミャンマー語 18~30円
モンゴル語 15~30円
タガログ語 15~30円
ラオス語 18~30円
アラビア語 18~30円
トルコ語 15~30円
以下の言語から日本語 原文1ワード/円(税抜)
(中国語・韓国語は1字につき)
英語 15~20円
中国語(簡体字) 15~25円
中国語(繁体字) 15~25円
韓国語 15~25円
スペイン語 20~35円
フランス語 20~35円
ドイツ語 20~35円
ポルトガル語 25~35円
イタリア語 25~35円
ロシア語 25~35円
タイ語 25~35円
インドネシア語 25~35円
ベトナム語 25~35円
ミャンマー語 25~35円
モンゴル語 25~35円
タガログ語 25~35円
ラオス語 25~35円
アラビア語 30~40円
トルコ語 25~35円
  • 文章校閲:12円~
  • その他言語:スウェーデン語、フィンランド語、オランダ語、ペルシア語、ポーランド語、ベンガル語、マレー語、ネパール語、チェコ語、クメール語、ヘブライ語 などお問い合わせください。
  • 上記の料金単価は目安です。文書の専門性、ネイティブチェックの有無、レイアウト作成、ボリュームなどの条件により変動します。
  • ミニマムチャージとして、日本語から外国語訳は400字分、外国語から日本語訳は200ワード分(中国語・韓国語は400字分)を適用させていただきます。
  • 料金は予告なく変更されることがあります。